Freitag, 15. Oktober 2010

we tau

Wir fühlen uns hier richtig wohl in Vorarlberg und die Leute sind echt nett, aber die Sprache... ob ich das jemals lernen werde? ;-)

So klingt das hier:

Kommentare:

  1. Haha! Ich bin Österreicherin und versteh das auch nicht!
    LG
    Petra

    AntwortenLöschen
  2. ... kein Österreicher versteht vorarlbergerisch!!! Ich war einmal in einer Schule, bei denen alle Bundesländer vertreten waren, aber alles andere ist leichter zu verstehen - nur nicht vorarlbergerisch ...

    ... das Lied ist aber spitze - einen Teil kann ich dir übersetzten *gg*

    lg
    Regina

    AntwortenLöschen
  3. *kicher* Bei YouTube ist in den Kommentaren eine Übersetzung.
    Und auch ein Interview mit der Band...mit Untertiteln. ;-)

    Liebe Grüße, Smila

    AntwortenLöschen
  4. .... auch österreicherin, verstehe es zum großteil. hab eine zeit lang in vbg gelebt, aber da braucht man ja nur ein paar meter marschieren, reden die schon wieder einen anderen dialekt. also wenn man da durchblickt, ist man echt gut!!

    das lied gefällt mir auch sehr gut, hab eine cd, mit alten schlagern, die die burschen neu aufgenommen haben, meine tochter liebt seitdem "adios amor"! hätt ich mir auch nie gedacht, dass ich mir sowas anhöre!!!

    lg aus oberösterreich
    irene

    AntwortenLöschen
  5. Also, so ganz schwer ist das garn nicht. Bei uns würde das ähnlich heißen (weh da) , obwohl weit weg von Austria.

    AntwortenLöschen
  6. Ich hab` das Lied schon ein paar Mal in Radio Vorarlberg gehört-jetzt weiss ich endlich wie`s heisst-Danke!
    LG
    Conni

    AntwortenLöschen
  7. Wir hören es auch auf und ab, habs am anfang auch nicht verstanden.
    lg Susanne

    AntwortenLöschen
  8. Ach wo ... das lernst du bestimmt ganz schnell ;o) Noch schneller wirds allerding dein Töchterlein lernen .... da solltest du dich ranhalten, damit du sie auch in der Pubertät dann verstehen kannst *grins*
    Ganz liebe Grüße
    ins Nachbarland
    Andrea

    AntwortenLöschen
  9. Ich versteh das meiste, es klingt aber auch wie ein Schweizer Dialekt :-) Aber was heisst "we tau"? Seid ihr in der Nähe der Schweizer Grenze?

    Liebe Grüsse

    AntwortenLöschen
  10. *Gacker*, mit nem Ösi (Steirer) hier zu Hause lernt man scho viel dazu, ABER i find die *Voralberger* reden als wenn sie ne *Wolldecke* im Mund hätten ;) ..

    Liebe Ösigrüße von der Ela

    AntwortenLöschen
  11. hihi,ja die sprache ist etwas ganz "besonderes" ... wobei ich aber immer zusammenzucke ist, wenn mich jemand mit "heil" begrüßt ... oder ist das nur im "nachbarort" so?
    liebe grüße
    bianca

    AntwortenLöschen
  12. na, das ist ja auch nicht vorarlbergerisch, sondern wälderisch!

    grüße aus dem oberland
    klaudia

    AntwortenLöschen
  13. Trotz unserem sehr ähnlichen Dialekt habe ich jetzt Ewigkeiten gebraucht, um herauszufinden, was denn dem armen Kerl "aso wea tuat". Erst mein ganz persönlicher Dolmetscher konnte mir das Wort "Füsse" übersetzen.
    Super Lied! Die Jungs kannte ich noch gar nicht...
    Wünsch dir gute Besserung!
    Liebe Grüsse vo enet am Rhi
    Doris

    AntwortenLöschen