Dienstag, 29. November 2011

Weihnachtskleid Sew-Along 2. Stoffwahl




2. Stoffwahl.
Welcher Stoff passt zu meinem Schnitt? Wo bekomme ich hellblau-goldenen Leojersey her? Muss ich das Kleid füttern?
Diese Fragen können wir gemeinsam diskutieren.
(Datum: Montag 21.11.) 

2. Material selection.

     Which fabric is right for my cut? Where can I get light blue and gold Leojersey ago? Do I need to feed the dress?
     These questions we can discuss together.

     (Date: Monday,
21.11.)
Und hier kommt, wie gestern versprochen, meine Stoffauswahl. :-)
Die Farbe wird ganz in Schwarz sein, nein, kein hellblau goldener Leojersey. Nur wie fotografiere ich 3 schwarze Stoff.? *lach*
And here comes, as promised yesterday, my choice of material. :-)
The color will be completely in black, no, no blue light golden Leojersey. Just as I shoot
3 black fabric.? * laugh *

1. Ein feiner Wollstoff mit etwas Elastan für die Hose. Der Stoff fällt sehr fließend, ich bin gespannt.
1. A fine woolen cloth with a little spandex pants feeding experiments. The fabric is very fluent, I'm curious.



2. Ein sehr elastischer, glänzender Viskose Jersey, das wird ein langärmliges Unterkleid. Da der Jersey sehr glatt ist, denke ich ist er als Unterkleid gut geeignet. Beim Schnitt bin ich noch etwas unentschlossen.
2. A very elastic, shiny viscose jersey that is a long-sleeved undergarment. Because Jersey is very smooth, I think he is well suited as a dress. During editing, I'm still somewhat undecided.



3. Ein elastischer Spitzenstoff, der mit Pailletten bestickt ist. Das wird das Überkleid, nach dem Schnitt den ich gestern gezeigt habe. Ich hoffe sehr, dass die gekräuselte Taillennaht nicht zu sehr aufträgt.
3. A stretch lace fabric that is embroidered with sequins. This is the overdress, after the cut that I've shown yesterday. I hope that not too much plotting the ruffled waist seam.


Alle zusammen:
All together:




Die anderen Näherinnen findet ihr hier
Find the other seamstresses here.


Achja, fast vergessen: Morgen oder übermorgen kommt der Zuschnitt und dann habe ich euch wieder eingeholt. :-)

Oh, almost forgot: Tomorrow or the day comes, the blank and then I caught up with you again. :-)
 
All translations by google.


Kommentare:

  1. Oh, das ist aber ein feines Stöffchen! Ich finde es sehr spannend, das Lieblingsoutfit mal ganz und gar veredelt zu sehen.

    LG! Catherine

    AntwortenLöschen
  2. Oh, das ist ja eine schöne Kombination. Gerade die Variante mti dem Unterkleid und der Spitze kann ich mir sehr gut vorstellen. Bin sehr gespannt auf das Ergebnis!!

    Viel Erfolg
    Alles Liebe
    Die Pitti

    AntwortenLöschen
  3. Du legst ja einen Turbogang ein. So entschlossen....Vielleicht besser so, als tage- resp. nächtelang über den nächsten Schritt nachzudenken?
    Deine Stoffe gefallen mir serh, das wird toll, auch mit dem Schnitt, eine schöne Idee.
    Bin gespannt....
    Lg, SAbine

    AntwortenLöschen
  4. Boah, das wird schön, das sieht man jetzt schon. Ich liebe Lagenlook und Spitze und so.... Und dein Lieblingsschnitt gefällt mir ebenfalls.
    Viele Grüße
    Marion

    AntwortenLöschen
  5. schöne stöffchen.
    an dem oberkleid stört mich diese faltenkräuselung. der schwangercharakter bricht da bei manchem doch etwas durch. kannst du es, falls es zu sehr aufträgt, nach oben verschmälern? ohne falten. oder vielleicht eine kellerfalte?
    ich bin gespannt.
    ich komme z.zt. einfach nicht in die stoffläden. die arbeit.
    lgmonika

    AntwortenLöschen
  6. Oh, da legst du jetzt aber los. Klingt sehr spannend und ich bin gespannt!
    LG Ute

    AntwortenLöschen
  7. Dieser Kleider-Schnitt ist auch mein persönlicher Liebling. Deine Stoffauswahl finde ich total schön und bin sehr gespannt, wie das fertige Stück aussehen wird! LG Claudia

    AntwortenLöschen
  8. Ohhhhh! Das wird sicherlich eine wunderschöne Kombination!
    lg Tagpflückerin

    AntwortenLöschen
  9. wow! das wird soooo schick!

    liebe Grüße Beate

    AntwortenLöschen