2. Stoffwahl.
Welcher Stoff passt zu meinem Schnitt? Wo bekomme ich hellblau-goldenen Leojersey her? Muss ich das Kleid füttern?
Diese Fragen können wir gemeinsam diskutieren.
(Datum: Montag 21.11.)
2. Material selection.
Which fabric is right for my cut? Where can I get light blue and gold Leojersey ago? Do I need to feed the dress?
These questions we can discuss together.
(Date: Monday, 21.11.)
Und hier kommt, wie gestern versprochen, meine Stoffauswahl. :-)
Die Farbe wird ganz in Schwarz sein, nein, kein hellblau goldener Leojersey. Nur wie fotografiere ich 3 schwarze Stoff.? *lach*
And here comes, as promised yesterday, my choice of material. :-)
The color will be completely in black, no, no blue light golden Leojersey. Just as I shoot 3 black fabric.? * laugh *
1. Ein feiner Wollstoff mit etwas Elastan für die Hose. Der Stoff fällt sehr fließend, ich bin gespannt.
1. A fine woolen cloth with a little spandex pants feeding experiments. The fabric is very fluent, I'm curious.
2. Ein sehr elastischer, glänzender Viskose Jersey, das wird ein langärmliges Unterkleid. Da der Jersey sehr glatt ist, denke ich ist er als Unterkleid gut geeignet. Beim Schnitt bin ich noch etwas unentschlossen.
2. A very elastic, shiny viscose jersey that is a long-sleeved undergarment. Because Jersey is very smooth, I think he is well suited as a dress. During editing, I'm still somewhat undecided.
3. Ein elastischer Spitzenstoff, der mit Pailletten bestickt ist. Das wird das Überkleid, nach dem Schnitt den ich gestern gezeigt habe. Ich hoffe sehr, dass die gekräuselte Taillennaht nicht zu sehr aufträgt.
3. A stretch lace fabric that is embroidered with sequins. This is the overdress, after the cut that I've shown yesterday. I hope that not too much plotting the ruffled waist seam.
Alle zusammen:
Die anderen Näherinnen findet ihr
hier.
Find the other seamstresses here.
Achja, fast vergessen: Morgen oder übermorgen kommt der Zuschnitt und dann habe ich euch wieder eingeholt. :-)
Oh, almost forgot: Tomorrow or the day comes, the blank and then I caught up with you again. :-)
All translations by google.