Warum japanisch nähen?
Oder was ist es eigentlich, was mich an der japanischen Art zu nähen fasziniert? Und ja, ich BIN fasziniert. Das erste Buch habe ich mir vor vielen Jahren gekauft. Trotzdem habe ich aus all meinen japanischen Nähbüchern noch nichts genäht. Trotzdem liebe ich alle meine Bücher und sehe sie mir immer wieder an.
Or what it is, what to me by the Japanese style fascinated sew? And yes, I AM intrigued. The first book I bought many years ago. Nevertheless, I made all my Japanese Nähbüchern've sewn anything. Still, I love all my books and see me again and again.
Zuerst einmal, ich habe äußerlich so gar nichts Asiatisches an mir.
Keine glatten, dicken, schwarzen Haare, sondern das Gegenteil. Keine schmalen, dunklen Augen mit gerade Wimpern, sondern das Gegenteil. Keine schmale, knabenhafte Figur, sondern auch hier eher das Gegenteil. :-) Vielleicht liegt es an meiner asiatischen Kindheit ???
First of all, I have nothing outwardly so Asian to me.
No smooth, thick, black hair, but the opposite. No narrow, dark eyes with straight lashes, but the opposite. No narrow, boyish figure, but rather the opposite here. :-) Maybe it's my Asian childhood?
Aber ich mag das Schlichte, die reinen Stoffe, die sanften Farben, die harmonischen Muster, die Liebe zum Detail... Und wie kommt es, dass die Kleidung, die ich in den letzten Jahren gekauft habe ziemlich alle von skandinavischen Labels war, nichts Asiatisches? Noa Noa, Cream, by Ti Mo etc. etc. ??? Irgendwie ist der Stil in einigen Punkten ähnlich.
Seht mal:
But I like the size, the pure fabrics, the soft colors, the harmonic patterns, attention to detail ... And how is it that the clothes I've bought in recent years was pretty much all of Scandinavian labels, not Asian? Noa Noa, Cream, by Ti Mo etc., etc.? Somehow the style in some respects similar.
Just look:
Und in der neuesten Burda ist doch tatsächlich so einiges im japanischen Stil drin. ... Wie zum Beispiel diese Kleid. Findet ihr nicht?
And in the latest Burda is yet really so few Japanese style in it. Such as this dress. Does not it?
 |
| Burda Style 3/2012 Seite 33 |
Habe ich also schon die ganze Zeit japanisch genäht? *lach* Ist ja eigentlich auch egal. Ich habe jedenfalls nun einige Schnitte gefunden, die sehr an die aus meinen japanischen Büchern erinnern, die aber erstens mit einer deutschen Anleitung versehen sind und die wahrscheinlich etwas leichter auf meine europäischen Formen zu übertragen sind. ;-)
Eines davon könnte dieses Knotenkleid sein. :-D Nicht dass ich euch langweilen möchte... *lach*. Und es gibt auch noch eine Bluse und einen Mantel, die ich vielleicht irgendwann, möglicherweise versuchen werde.
So I've been sewing all the time Japanese? * Is * laugh actually do not care. I have found at least some cuts that are very reminiscent of the Japanese from my books, but they are first provided with a German manual and are probably a little easier to transfer to my European forms. ;-)
One of them could be this knot dress. :-D Not that I want to bore you ... * lol *. And there is also a blouse and a skirt, which I will probably try at some point, perhaps.